Minggu, 22 Maret 2015

Bab Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar


 Bab Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar
بَابُ اَلْعَوَامِلِ اَلدَّاخِلَةِ عَلَى اَلْمُبْتَدَأِ وَالْخَبَرِ
وَهِيَ ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ كَانَ وَأَخَوَاتُهَا وَإِنَّ وَأَخَوَاتُهَا وَظَنَنْتُ وَأَخَوَاتُهَا
فَأَمَّا كَانَ وَأَخَوَاتُهَا, فَإِنَّهَا تَرْفَعُ اَلِاسْمَ, وَتَنْصِبُ اَلْخَبَرَ, وَهِيَ كَانَ, وَأَمْسَى, وَأَصْبَحَ, وَأَضْحَى, وَظَلَّ, وَبَاتَ, وَصَارَ, وَلَيْسَ, وَمَا زَالَ, وَمَا اِنْفَكَّ, وَمَا فَتِئَ, وَمَا بَرِحَ, وَمَا دَامَ, وَمَا تَصَرَّفَ مِنْهَا نَحْوَ كَانَ, وَيَكُونُ, وَكُنْ, وَأَصْبَحَ وَيُصْبِحُ وَأَصْبِحْ, تَقُولُ “كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا, وَلَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا” وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
وَأَمَّا إِنَّ وَأَخَوَاتُهَا فَإِنَّهَا تَنْصِبُ الاسْمَ وَتَرْفَعُ الْخَبَرَ، وَهِيَ: إِنَّ، وَأَنَّ، وَلَكِنَّ، وَكَأَنَّ، وَلَيْتَ، وَلَعَلَّ، تَقُولُ: إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ، وَلَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ، وَمَعْنَى إِنَّ وَأَنَّ لِلتَّوْكِيدِ، وَلَكِنَّ لِلِاسْتِدْرَاكِ، وَكَأَنَّ لِلتَّشْبِيهِ، وَلَيْتَ لِلتَّمَنِّي، وَلَعَلَّ لِلتَّرَجِي وَالتَّوَقُعِ.
وَأَمَّا ظَنَنْتُ وَأَخَوَاتُهَا فَإِنَّهَا تَنْصِبُ الْمُبْتَدَأَ وَالْخَبَرَ عَلَى أَنَّهُمَا مَفْعُولَانِ لَهَا، وَهِيَ: ظَنَنْتُ، وَحَسِبْتُ، وَخِلْتُ، وَزَعَمْتُ، وَرَأَيْتُ، وَعَلِمْتُ، وَوَجَدْتُ، وَاتَّخَذْتُ، وَجَعَلْتُ، وَسَمِعْتُ؛ تَقُولُ: ظَنَنْتُ زَيْدًا مُنْطَلِقًا ، وَرَأَيْتُ عَمْرًا شاخصًا، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.

Bab Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar

`Amil-`amil yang masuk kepada mubtada dan khabar itu ada tiga macam:
 1. كان dan yang semisal Kaana,
 2. انّ dan yang semisal Inna
 3. ضنّ (dzhanantu) dan yang semisal Dzhanna

1. `Amil Kaana dan saudara-saudaranya itu me-rafa’-kan isim (mubtada) dan menashabkan khabar. kaana dan suadara-saudaranya adalah :
كَانَ (ada,terjadi)   أَمْسَى (memasuki waktu sore)  أَصْبَحَ  (memasuki waktu pagi)  أَضْحَى  (memasuki waktu dhuha)  ظَلَّ  (pada waktu siang)  بَاتَ  (pada waktu malam)  صَارَ  (menjadi)  لَيْسَ  (tidak) مَا زَالَ (senantiasa) مَا اِنْفَكَّ (senantiasa) مَا فَتِئَ (senantiasa) مَا بَرِحَ (senantiasa) مَا دَامَ (senantiasa)
Termasuk juga tashrif (perubahan kata) dari kata-kata  di atas, seperti :
كَانَ, وَيَكُونُ, وَكُنْ, وَأَصْبَحَ وَيُصْبِحُ وَأَصْبِح
(telah terjadi, sedang terjadi, jadilah! – Telah memasuki waktu pagi, sedang memasuki waktu shubuh,  masukilah waktu shubuh!)
Contohnya  :
كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا, وَلَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا
(Zaid telah berdiri, ‘Amr tidak pergi)
dan contoh lain yang serupa

1. Inna dan saudara-saudaranya itu me-nashab-kan mubtada dan me-rafa’-kan khabar. inna dan saudara-saudaranya adalah :
إِنَّ (sesungguhnya) أَنَّ (sesungguhnya) لَكِنَّ  (akan tetapi)  كَأَنَّ (seakan-akan)  لَيْتَ (andai)  لَعَلَّ(agar, supaya)
contohnya :
إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ، وَلَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ

(sesungguhnya Zaid berdiri, Andai ‘Amr pergi)
Makna إِنَّ dan أَنَّ adalah untuk taukid (penekanan), لَكِنَّ untuk istidraak (mempertentangkan), كَأَنَّ untuk tasybih (penyerupaan), لَيْتَ untuk tamanniy (pengandaian), لَعَلَّ untuk tarajiy (pengharapan kebaikan) dan tawaqqu’ (ketakutan dari nasib buruk).

1.  Dzhanantu (dzhanna) dan saudara-saudaranya itu me-nashab-kan mubtada dan khabar karena keduanya itu (mubtada dan khabar) adalah maf’ul bagi dzhanna dan saudara-saudaranya. Dzhanantu dan saudara-saudaranya itu :
ظَنَنْتُ (saya telah menyangka) ، وَحَسِبْتُ(saya telah mengira) ، وَخِلْتُ(saya telah membayangkan) ، وَزَعَمْتُ (saya telah menduga) ،وَرَأَيْتُ (saya telah melihat) ، وَعَلِمْتُ (saya telah mengetahui) ، وَوَجَدْتُ (saya telah mendapatkan) ، وَاتَّخَذْتُ (saya telah menjadikan)، وَجَعَلْتُ (saya telah menjadikan) ، وَسَمِعْتُ (saya telah mendengar)
Contohnya:
ظَنَنْتُ زَيْدًا مُنْطَلِقًا، وَرَأَيْتُ عَمْرًا شاخصًا
(Aku telah menyangka Zaid pergi, Aku telah melihat ‘Amr pergi)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar